Timber by EMSIEN-3 LTD
Tags Posts tagged with "англійський словник онлайн"

англійський словник онлайн

    - -
    423
    Slovnychok

    12 найуживаніших маркувань та їх переклад на українську

    Напевне у кожного в житті була така приємність, як купівля новенького комп’ютера, телевізора, кондиціонера, телефону, обігрівача тощо. А чи не задумувались ви, яке значення мають оті символи, зображені на упакуванні? Вважаю, що кожен задумувався але не кожен знаходив час для того, щоб перевірити значення та визначення таких маркувань.

    переклад на українську

    Нижче наведений список найуживаніших графічних символів (+ переклад на українську) які використовують на коробках та упаковках з нашими улюбленими продуктами масового конс’юмеризму))

    Meaning: переклад на українськуFragile; handle with care

    Значення: Крихке. Обережно

    Description: To indicate that the contents of the transport package are fragile and the package shall be handled with care.

    Опис: Для позначення того, що вміст упакування є крихким та з ним необхідно поводитися обережно.

    переклад на українськуMeaning: This way up

    Значення: Верх

    Description: To indicate correct upright position of the transport package.

    Опис: Для позначення правильного вертикального положення упакування.

    переклад на українськуMeaning: Keep away from sunlight

    Значення: Берегти від сонячних променів

    Description: To indicate that transport package shall not be exposed to sunlight.

    Опис: Для позначення того, що упакування не повинне знаходитись під прямою дією сонячних променів.

    переклад на українськуMeaning: Keep away from rain

    Значення: Берегти від вологи

    Description: To indicate that the transport package shall be kept away from rain and in dry conditions.

    Опис: Для позначення того, що упакування необхідно тримати подалі від вологи та зберігати у сухому приміщенні.

    переклад на українськуMeaning: Temperature limit

    Значення: Обмеження температури

    Description: To indicate the maximum and minimum temperature limits at which the item shall be stored, transported or used.

    Опис: Для позначення максимальної та мінімальної температури у межах якої необхідно зберігати, транспортувати або використовувати продукт.

    переклад на українськуMeaning: Centre of gravity

    Значення: Центр ваги

    Description: To indicate the centre of gravity of the transport package which will be handled as a single unit.

    Опис: Для позначення центру ваги упакування, яке буде транспортуватись одним вантажем.

    переклад на українськуMeaning: Do not stack

    Значення: Штабелювати забороняється

    Description: To indicate that the items shall not be vertically stacked, either because of the nature of the transport packaging or because of the nature of the items themselves.

    Опис: Для позначення того, що предмети не дозволяється штабелювати через властивості упакування або самих предметів.

    переклад на українськуMeaning: WEEE symbol

    Значення: Символ WEEE

    Description: Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Items with this symbol have to be disposed of in a special way which is arranged by the manufacturer. Usually you can see this symbol on such electronic appliances as TV sets, irons, radios, etc.

    Опис: Директива щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання. Предметів, які містять цей знак, необхідно позбуватися особливим способом, який забезпечує виробник. Знак зазвичай можна побачити на таких електронних пристроях як телевізори, праски, радіо тощо.

    переклад на українськуMeaning: Conformité Européenne (European Confirmity)

    Значення: європейська відповідність

    Description: CE marking is a mandatory conformity marking for certain products sold within the European Economic Area (EEA).

    Опис: Маркування CE – обов’язкове маркування відповідності для деяких продуктів, що продаються у Європейському економічному просторі (ЄЕП).

    переклад на українськуMeaning: e-mark

    Значення: е-маркування

    Description: To indicate that the packaging is filled according to the European Union Directive 76/211/EEC (amended by 2007/45/EC).

    Опис: Для позначення того, що розфасовка відповідає Директиві Ради ЄС 76/211/EEC (з поправками 2007/45/EC).

    переклад на українськуMeaning: Tidyman

    Значення: Чепурун

    Description: Also known as the “Keep Britain Tidy” symbol used by this charity to encourage people reduce littering, improve local places and prevent waste.

    Опис: Також відомий, як символ екологічної організації “Збережемо Британію чистою”, який використовується для спонукання людей до зменшення засміченості, покращення місцевостей та запобігання марнотратству.

    переклад на українськуMeaning: Mobius loop

    Значення: стрічка Мебіуса

    Description: The universal recycling symbol. It indicates that the product is recyclable and you should throw it in the appropriate bin.

    Опис: Міжнародний символ вторинної переробки. Використовується для позначення того, що продукт підлягає вторинній переробці і вам слід покласти його до відповідного сміттєвого баку.

    Сподіваюсь, що переклад на українську деяких англійських назв графічних символів допоміг вам розібратись у маркуванні. На жаль, графічні символи, які стосуються повторної переробки або запобігання засміченню, ще не у повній мірі діють як у державі, так і у свідомості частини населення. У цьому відношенні сподіваємося на краще. А от усі інші знаки цілком застосовні до упаковок, які щоденно та у великій кількості отримують українці.

    Крім того, не забувайте користуватися Словничком (переклад на українську та англійську), а також поширювати цікаві статті! Дякую.

    - -
    45
    • : орган
    • : Повністю диференційована структурна і функціональна частина організму, наприклад, нирка у тварини або корінь у рослини.
    • : noun

    - -
    32
    • : кліщ
    • : Загін дрібних Arachnida з округлими тілами. У великій кількості присутні в ґрунті, харчуючись за рахунок рослин і безхребетних. Деякі паразитичні види (наприклад, червоний павучок) шкодять посівам, інші здатні викликати хвороби тварин. Кровососні види кліщів є переносниками захворювань людини, худоби.
    • : noun

    - -
    36
    • : забруднення свинцем
    • : Присутність, викид у повітря, воду або ґрунт свинцю, токсичного металу, що використовують в складі труб, бензину, акумуляторів.
    • : -

    - -
    36
    • : сполуки свинцю
    • : Сполуки свинцю додають до бензину, фарб, керамічних виробів, покриття для дахів, електротехнічних приладів, труб, контейнерів. Свинець може перебувати у повітрі, воді, ґрунті чи продуктах харчування. Вміст свинцю у повітрі викликаний спалюванням палива, що містить свинець, твердих відходів, вугілля, нафти, а також може рости через викиди в атмосферу відходів виробництва алкілу свинцю, вулканічну діяльність, горінням поверхонь із покриттям, що містять свинець, сигаретний дим. Свинець потрапляє до питної води зі свинцевих труб, сполучних муфт, припою, як комунальної, так і побутової системі водопостачання.
    • : -

    - -
    35
    • : оцінка впливу; екологічна експертиза
    • : Оцінка впливу проекту на довкілля.
    • : -

    - -
    36
    • : імунологія
    • : Галузь біологічної науки, що вивчає природну або набуту несприйнятливість вищих форм тварин і людини до інфікування мікроорганізмами.
    • : noun

    - -
    33
    • : гриби
    • : Організми, що мають ядро, як правило, волокнисті, спорові, позбавлені хлорофілу.
    • : noun

      - -
      315
      словничок

      Щороку у світі виникає достатньо велика кількість нових, модних слів (buzzword), а з 2000 року їх повилазило чимало. Для того, щоб не відставати від трендів сучасності, пропонуємо вам невеличкий словник нових та модних слів віртуальної епохи:

      At the end of the day – вираз – в кінці кінців, зрештою. Приклад: At the end of the day, life’s about releasing one’s human potential – Зрештою, життя – це вивільнення свого людського потенціалу.

      Big Data – великі дані. Коротко – це такі підходи до поводження з даними, які дозволяють надавати ці дані у зрозумілому для людини вигляді. (Наприклад, компанії відслідковують покупців у соціальних мережах, а саме: їх поведінку, вподобання та сприйняття тих чи інших продуктів. Об’єми даних величезні, втім, як і прибутки компаній:)

      Blogosphere [ˈblɒɡəsfɪə] – блогосфера. Сукупність всіх блогів в якості спільноти або мережі.

      Content [kənˈtɛnt] – вміст; контент; інформаційне наповнення. Одне з найпопулярніших слів віртуальної епохи.

      EmojiEmoji [emodzi] – емодзі. Мова ідеограм та смайликів.

      Empowerment [ɪmˈpaʊəmənt] – розширення прав і можливостей або наділення можливостями. Наприклад: Gender equality and women’s empowerment – Гендерна рівність та розширення прав і можливостей жінок.

      Freemium – фріміум. Це стратегія ціноутворення, при якій продукт чи сервіс (зазвичай віртуальні) надається користувачеві безкоштовно, проте, він/вона під час користування продуктом або сервісом можуть купувати додаткові переваги, функції, віртуальні товари тощо. Наприклад: віртуальні ігри, додатки для мобільних пристроїв та комп’ютерів тощо.

      Hydraulic Car animated

      GIF [ˈdʒɪf] (Graphics Interchange Format) – формат графічного обміну, . Сам формат було розроблено аж у далекому 1987 році компанією CompuServe. Сьогодні тільки ледачий не використовує халявні гіфки у своєму блозі. (Особливо для опису того, що ж таке гіфка)

      hashtagHashtag – хештеггештеґ (символ решітки ‘#’) – використовується здебільшого у соціальних мережах та сервісах мікроблогінгу для полегшення пошуку того чи іншого контенту. Наприклад: #translation, #blogging, #dictionary, #УкрТві, #Україна, #словник, #словничок і т. д.

      H2H (human to human – людина для людини) – на відміну від “бізнес для бізнесу” (B2B), концепція H2H ставить у центрі людські відносини і маркетинг продуктів самими споживачами.

      Infographics (information graphics) – інфографіка; інформаційна графіка. Це графічне візуальне подання інформації, даних та знань для чіткого та швидкого відображення інформації.

      Internet of Things (IoT) – інтернет речей. Інтернет речей об’єднує речі, якими ми користуємося щодня, з віртуальним світом. Він не лише дозволяє керувати речами, а й пов’язує їх між собою.

      Meme [ˈmiːm] – мем. Це свого роду спосіб передачі ідей, поведінки чи стилю певної культури, спосіб навчити чогось, розповісти про щось чи просто пореготати.

      Millenials – покоління Y; тисячолітники. Термін стосується людей, які народились у період з кінця 1980х до початку 2000х. Цих людей об’єднує інтерес до цифрових технологій та обізнаність у цій сфері.

      Ping [pɪŋ] – в звичайних умовах це слово означає “час відгуку мережі”, проте слово набуло ще одного модного значення – “передзвонити, зв’язатись пізніше, повідомити”. ( Наприклад: ping me – означає “дай знати що ти в мережі” або “стисло поговорити”. Ping me around eight – Звякни біля восьмої.)

      Social Media – соціальні мережі. Наприклад, Facebook, Twitter, Instagram і так далі.

      Synergy [ˈsɪnədʒi ] – синергія; спільна дія; координована дія. Це створення чогось єдиного, цілого, ефект якого набагато переважає ефект складових частин такого цілого. Наприклад: екран, клавіатура, миша та процесор окремо не мають ніякого ефекту, а коли вони разом – робочий комп’ютер.

      Selfie – селфі. Фотографування себе любимого або себе любимої, щоб потішити друзів, колег, однодумців, родичів та і взагалі увесь широкий загал.

      TrollTroll [trəʊl] (trolling, internet troll)- поняття “троль” вже давно вийшло за рамки казкової істоти скандинавського фольклору. У віртуальній епосі “троль” – це людина чи робот, що розміщує провокаційні повідомлення у мережі Інтернет для того, щоб як мінімум посварити учасників форуму, чату тощо. А “тролінг” – це власне процес провокування.

      User-generated content – користувацький контент; користувацькі матеріали. Інформаційне наповнення, що створюється споживачами/користувачами. Наприклад: форуми, блоги, влоги, Вікі, соцмережі.

      Viral [ˈvaɪrəl] (going viral) – популярний; популярне відео; популярний контент тощо (ставати шалено популярним).

      Vlog  [ˈvlɒɡ] (vlogging; vlogger) – те саме що й блог, проте основним засобом “влогу” є відеоповідомлення.

      Запрошуємо усіх бажаючи надсилати нові слова, які я із превеликим задоволенням додаватиму до цього словничка. Дякую за увагу!

      - -
      37
      • : подробиці; реквізити; деталі
      • : noun
      • : ˈdiːteɪlz

      - -
      44
      • : аварійне завершення; передчасне завершення роботи; аварійно закінчувати; припинення
      • : (виконування програми)
      • : noun
      • : əˈbɔːt

      - -
      46
      • : регулярна армія
      • : -
      • : ˈrɛgjələr ˈɑrmi 

      - -
      55
      • : спільна позиція
      • : -
      • : ˈkɑmən pəˈzɪʃən 

      - -
      44
      • : процедура згоди
      • : (Європейського Парламенту)
      • : -
      • : əˈsɛnt prəˈsiʤər 

      - -
      35
      • : нездоров'я; нездужання; хвороба
      • : noun
      • : ˈeɪlmənt 

      - -
      37
      • : швидка допомога; машина швидкої допомоги
      • : noun
      • : ˈæmbjələns 

      - -
      34
      • : болезаспокійливий засіб; знеболюючий засіб
      • : noun
      • : ˌænəlˈʤisɪk 

      - -
      41
      • : анестезуючий; знеболювальний
      • : adjective
      • : ˌænəˈsθɛtɪk 

      - -
      36
      • : антивірусний; противірусний
      • : adjective
      • : ˌæntiˈvaɪrəl  

      - -
      35
      • : форма; обриси; зовнішній вигляд; настрій; стан здоров’я
      • : noun
      • : fɔrm 

      - -
      52
      • : страхувальник, на користь якого лишається застрахований вантаж або судно після аварії
      • : noun

      - -
      31
      • : вiнчання; одруження; шлюб; весілля
      • : noun
      • : ˈmærɪdʒ

      - -
      32
      • : заперечувати; протестувати; виражати невдоволення
      • : verb

      - -
      29
      • : Старий Завіт; Ветхий Завіт; Старий Заповіт
      • : -
      • : oʊld ˈtɛstəmənt 

      - -
      72
      • : вiдкривати; відчинити; відчиняти
      • : verb
      • : 'əʊpən

      - -
      37
      • : переказ; парафраза; шифрування; переповідання
      • : noun
      • : ˈpɛrəˌfreɪz